Shloka 6

मृषा वादो मृषा दानं विकल्प: परिभाषणम्‌ | निन्दा स्तुति: प्रशंसा च प्रस्ताव: पारधर्षणम्‌

mṛṣā vādo mṛṣā dānaṃ vikalpaḥ paribhāṣaṇam | nindā stutiḥ praśaṃsā ca prastāvaḥ pāradharṣaṇam ||

Vāyu-deva said: “False speech, and even charity given with falsity; captious disputation and wrangling talk; blame, flattery, and praise; and the raising of topics meant to harass or browbeat another—these are to be recognized as forms of wrongdoing that corrode dharma and right conduct.”

मृषाfalsely; untruly
मृषा:
TypeIndeclinable
Rootमृषा
वादःspeech; statement
वादः:
Karta
TypeNoun
Rootवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
मृषाfalsely; untruly
मृषा:
TypeIndeclinable
Rootमृषा
दानम्gift; giving
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
विकल्पःalternative; equivocation
विकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootविकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
परिभाषणम्circumlocution; indirect talk
परिभाषणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपरिभाषण
FormNeuter, Nominative, Singular
निन्दाcensure; blame
निन्दा:
Karta
TypeNoun
Rootनिन्दा
FormFeminine, Nominative, Singular
स्तुतिःpraise
स्तुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तुति
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रशंसाcommendation; eulogy
प्रशंसा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रशंसा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रस्तावःproposal; introduction (of a topic)
प्रस्तावः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रस्ताव
FormMasculine, Nominative, Singular
पारधर्षणम्slander; malicious attack (on others)
पारधर्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपारधर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

The verse warns that untruth and manipulative speech—lying, hypocritical giving, sophistry, abusive talk, disparagement, flattery, and even strategic ‘topic-raising’ meant to dominate—are ethically corrosive and undermine dharma.

Vāyudeva is speaking as a moral instructor, listing specific verbal and social behaviors that constitute harmful conduct, thereby guiding the listener toward truthful, restrained, and non-oppressive interaction.