Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

तमोगुण-निरूपण

Analysis of Tamas and its Marks

सर्व एते गुणा वृत्तास्तामसा: सम्प्रकीर्तिता: । ये चान्ये विहिता भावा लोके5स्मिन्‌ भावसंज्ञिता:

sarva ete guṇā vṛttās tāmasāḥ samprakīrtitāḥ | ye cānye vihitā bhāvā loke 'smin bhāvasaṃjñitāḥ ||

Vāyu said: “All these dispositions and traits that have been described are proclaimed to be tāmasic in nature. And whatever other states of mind and modes of conduct are prescribed and recognized in this world as ‘conditions’ or ‘dispositions’—they too are to be understood within this same classification.”

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
वृत्ताःoccurred; existing; present
वृत्ताः:
TypeAdjective
Rootवृत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तामसाःtamasic; of darkness/ignorance
तामसाः:
TypeAdjective
Rootतामस
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्प्रकीर्तिताःare declared; are proclaimed
सम्प्रकीर्तिताः:
TypeAdjective
Rootसम्प्रकीर्तित
FormMasculine, Nominative, Plural
येwhich; those who/that
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
विहिताःprescribed; laid down; ordained
विहिताः:
TypeAdjective
Rootविहित
FormMasculine, Nominative, Plural
भावाःstates; dispositions; entities
भावाः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
भावसंज्ञिताःcalled/known as 'bhāvas' (states)
भावसंज्ञिताः:
TypeAdjective
Rootभाव-संज्ञित
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

The verse frames a moral-psychological classification: the traits under discussion are identified as tāmasic—arising from tamas (inertia, confusion, heedlessness). It also broadens the scope by saying that other worldly ‘states’ (bhāvas) recognized or prescribed can be understood through such guṇa-based categories, encouraging discernment about the quality behind one’s conduct.

Vāyu (the Wind-god) is speaking in a didactic passage, explaining how certain behaviors and mental states should be categorized. He concludes that the described qualities fall under tamas and indicates that other recognized dispositions in the world likewise fit into this framework of classification.