Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सप्तहोतृ-विधानम् एवं इन्द्रिय–मनःसंवादः

The Seven Hotṛs and the Debate of Senses and Mind

अगाराणीव शून्यानि शान्तार्चिष इवाग्नय: । इन्द्रियाणि न भासन्ते मया हीनानि नित्यश:,“मेरे बिना समस्त इन्द्रियाँ बुझी लपटोंवाली आग और सूने घरकी भाँति सदा श्रीहीन जान पड़ती हैं

agārāṇīva śūnyāni śāntārcīṣa ivāgnayaḥ | indriyāṇi na bhāsante mayā hīnāni nityaśaḥ ||

Mind said: “Without me, the senses never truly shine. Deprived of my presence, they appear perpetually bereft of splendor—like deserted houses, or like fires whose flames have been quenched.”

अगाराणिhouses
अगाराणि:
Karta
TypeNoun
Rootअगार
FormNeuter, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शून्यानिempty
शून्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Nominative, Plural
शान्तquenched/ceased
शान्त:
Karta
TypeAdjective
Rootशम्
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्चिषःflames
अर्चिषः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्चिस्
FormFeminine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
इन्द्रियाणिsenses/faculties
इन्द्रियाणि:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
भासन्तेshine/appear bright
भासन्ते:
TypeVerb
Rootभास्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
मयाby me/with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
हीनानिdeprived of (me), bereft
हीनानि:
Karta
TypeAdjective
Rootहीन
FormNeuter, Nominative, Plural
नित्यशःalways/constantly
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः

मन उवाच

मन (Mind)
इन्द्रियाणि (the senses)
अग्नयः (fires)
अगाराणि (houses)