माद्रयामश्चिभ्यां नकुलसहदेवावुत्पादितौ,माद्रीके गर्भसे अश्विनीकुमारोंने नकुल और सहदेवको उत्पन्न किया
mādryāṃ aśvibhyāṃ nakula-sahadevau utpāditau | mādrīke garbhase aśvinīkumārauṇa nakulaṃ ca sahadevaṃ ca utpannau |
Vaiśaṃpāyana said: From Mādrī, through the twin Aśvin gods, the brothers Nakula and Sahadeva were brought forth. Thus, by divine agency, Mādrī conceived and gave birth to Nakula and Sahadeva—completing the line of the Pāṇḍavas and underscoring how destiny and dharma operate through both human intention and higher powers.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights that rightful lineage and the unfolding of dharma can involve divine agency; human families in the epic are shaped by vows, boons, and higher powers, yet the resulting responsibilities remain ethical and worldly.
The narrator states that Mādrī, by invoking the Aśvin twins, gives birth to Nakula and Sahadeva, establishing them as the younger Pāṇḍava brothers and completing the set of Pāṇḍu’s sons.