Shloka 52

विचित्रवीर्यस्त्वनपत्य एव विदेहत्वं प्राप्त: | ततः: सत्यवत्यचिन्तयन्मा दौष्यन्तो वंश उच्छेदं व्रजेदिति,विचित्रवीर्यके अभी कोई संतान नहीं हुई थी, तभी उनका देहावसान हो गया। तब सत्यवतीको यह चिन्ता हुई कि *राजा दुष्यन्तका यह वंश नष्ट न हो जाय”

vaicitravīryas tv anapatya eva videhatvaṃ prāptaḥ | tataḥ satyavatī acintayan mā dauṣyanto vaṃśa ucchedaṃ vrajed iti |

Vaiśampāyana said: Vicitravīrya died without leaving any offspring. Then Satyavatī became anxious, thinking, “May the line of Duṣyanta not come to extinction.” The passage highlights the royal duty to preserve the continuity of the Kuru lineage and the ethical urgency felt by elders when succession is threatened.

विचित्रवीर्यःVichitravirya (name of the king)
विचित्रवीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनपत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विदेहत्वम्bodilessness; death (lit. state of being without a body)
विदेहत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootविदेहत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तःattained/reached
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormKta (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सत्यवतीSatyavati
सत्यवती:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यवती
FormFeminine, Nominative, Singular
अचिन्तयत्thought/pondered
अचिन्तयत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada
माlest; may not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
दौष्यन्तःof Dushyanta; descendant of Dushyanta
दौष्यन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदौष्यन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशःlineage/dynasty
वंशः:
Karta
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्छेदम्extinction; destruction; cutting off
उच्छेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootउच्छेद
FormMasculine, Accusative, Singular
व्रजेत्might go/come to; might reach
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vicitravīrya
S
Satyavatī
D
Duṣyanta
D
Dauṣyanta vaṃśa (lineage of Duṣyanta)

Educational Q&A

The verse underscores a key royal-ethical concern in the Mahābhārata: safeguarding dynastic continuity is treated as a dharmic responsibility, and the extinction of a righteous lineage is viewed as a grave social and political loss.

Vicitravīrya dies childless. Satyavatī, fearing the extinction of Duṣyanta’s line (the Kuru/Paurava succession), begins to deliberate on how to prevent the dynasty from ending—setting the stage for measures to secure heirs.