Shloka 40

विदूरस्तु माधवीमुपयेमे सम्प्रियां नाम । तस्या-मस्य जज्ञे अनश्वा नाम,विदूरने मधुवंशकी कन्या सम्प्रियासे विवाह किया; जिसके गर्भसे अनश्वा नामक पुत्र प्राप्त हुआ

vidūras tu mādhavīm upayeme sampriyāṃ nāma | tasyām asya jajñe anaśvā nāma ||

Vaiśampāyana said: Vidūra married a beloved woman of the Mādhava lineage named Sampriyā. From her, a son was born to him, named Anaśvā. The verse situates Vidūra within the householders’ dharma, emphasizing lawful marriage and the continuation of lineage through legitimate offspring.

विदूरःVidura
विदूरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदूर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माधवीम्Mādhavī (a woman named Mādhavī)
माधवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाधवी
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried/took in marriage
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-यम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सम्प्रियाSampriyā (name)
सम्प्रिया:
TypeNoun
Rootसम्प्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
अनश्वाAnaśvā (name)
अनश्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअनश्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
S
Sampriyā
A
Anaśvā
M
Mādhava (lineage/clan)

Educational Q&A

The verse underscores gṛhastha-dharma: marriage conducted within social and familial order, and the ethical continuity of lineage through legitimate progeny.

Vaiśampāyana reports a genealogical detail: Vidura marries Sampriyā of the Mādhava lineage, and they have a son named Anaśvā.