Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

सद्धर्मगुणमाहात्म्यैरभिवर्धितमुत्तमम्‌ । विष्ट भ्य लोकांस्त्रीनेषां यश: स्फीतमवस्थितम्‌,उत्तम धर्म और गुणोंके माहात्म्यसे अत्यन्त वृद्धिको प्राप्त हुआ इन राजाओंका श्रेष्ठ और उज्ज्वल यश तीनों लोकोंमें व्याप्त हो रहा है

saddharmaguṇamāhātmyair abhivardhitam uttamam | viṣṭabhya lokāṃs trīn eṣāṃ yaśaḥ sphītam avasthitam ||

Janamejaya said: “Through the greatness of true dharma and noble virtues, the excellent fame of these kings has grown exceedingly; it stands firm and expansive, pervading the three worlds.”

सत्good, true
सत्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मdharma, righteousness
धर्म:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणvirtue, quality
गुण:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Singular
माहात्म्यैःby the greatness/glory
माहात्म्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
अभिवर्धितम्increased, augmented
अभिवर्धितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभि+वृध्
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
विष्टभ्यhaving pervaded/spread over
विष्टभ्य:
TypeVerb
Rootवि+स्तभ्
FormAbsolutive (Gerund)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
एषाम्of these
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
यशःfame, glory
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्फीतम्abundant, flourishing
स्फीतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्फीत
FormNeuter, Nominative, Singular
अवस्थितम्stands, remains (established)
अवस्थितम्:
Karta
TypeVerb
Rootअव+स्था
FormNeuter, Nominative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
the three worlds (trailokya)
K
kings (rājānaḥ, implied by 'eṣām')

Educational Q&A

True dharma and cultivated virtues are presented as the real source of enduring renown: fame becomes ‘established’ and widespread not by mere power, but by moral excellence that elevates one’s standing across all realms.

Janamejaya comments appreciatively on the stature of certain kings (contextually, the royal line being discussed), observing that their fame has expanded greatly because it is nourished by their commitment to dharma and virtue, and is said to pervade the three worlds.