आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
अवाचीनोऊ<पि वैदर्भीमपरामेवोपयेमे मर्यादां नाम | तस्यामस्य जज्ञे अरिह: ।। १८ ।। अवाचीनने भी विदर्भराजकुमारी मर्यादाके साथ विवाह किया, जो आगे बतायी जानेवाली देवातिथिकी पत्नीसे भिन्न थी। उसके गर्भसे उन्हें “अरिह” नामक पुत्र हुआ
avācīno 'pi vaidarbhīm aparām evopayeme maryādāṃ nāma | tasyām asya jajñe arihaḥ || 18 ||
Vaiśampāyana said: Although Avācīna had already taken a wife, he married another princess of Vidarbha named Maryādā—distinct from the wife Devātithi who will be mentioned later. From Maryādā he begot a son named Ariha. The passage underscores the careful distinction of lineages and spouses in dynastic narration, where naming and succession are ethically and genealogically significant.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the importance of precise genealogical record-keeping—distinguishing spouses with similar or later-mentioned identities—because lineage, inheritance, and social order (dharma) depend on clarity about marriages and offspring.
Vaiśampāyana reports that Avācīna married a Vidarbha princess named Maryādā (different from Devātithi, to be mentioned later) and that their son was named Ariha.