Shloka 10

नचापि त्वां धृष्णुम: प्रष्टमग्रे न च त्वमस्मान्‌ पृच्छसि ये वयं सम: । तत्‌ त्वां पृच्छामि स्पृहणीयरूप कस्य त्वं वा किंनिमित्तं त्वमागा:,हम पहले तुमसे कुछ पूछनेका साहस नहीं कर सकते और तुम भी हमसे हमारा परिचय नहीं पूछते हो; कि हम कौन हैं? इसलिये मैं ही तुमसे पूछता हूँ। मनोरम रूपवाले महापुरुष! तुम किसके पुत्र हो? और किसलिये यहाँ आये हो?

na cāpi tvāṃ dhṛṣṇumaḥ praṣṭum agre na ca tvam asmān pṛcchasi ye vayaṃ samaḥ | tat tvāṃ pṛcchāmi spṛhaṇīyarūpa kasya tvaṃ vā kiṃnimittaṃ tvam āgāḥ ||

We have not dared to question you first, nor do you ask us who we are, though we stand here as your equals in courtesy. Therefore I ask you: O man of admirable form, whose son are you, and for what purpose have you come here?

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Accusative, Singular
धृष्णुमःwe dare
धृष्णुमः:
Karta
TypeVerb
Rootधृष्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
प्रष्टुम्to ask
प्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormTumun (infinitive)
अग्रेat first/beforehand
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Nominative, Singular
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formany, Accusative, Plural
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
येwho (we) are
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formany, Nominative, Plural
स्मःare
स्मः:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
तत्therefore/that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Accusative, Singular
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
स्पृहणीयdesirable/admired
स्पृहणीय:
TypeAdjective
Rootस्पृहणीय
FormMasculine, Vocative, Singular
रूपO one of (such) form
रूप:
TypeNoun
Rootरूप
FormMasculine, Vocative, Singular
कस्यof whom/whose
कस्य:
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Nominative, Singular
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
किम्what
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
निमित्तम्reason/cause
निमित्तम्:
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, Nominative, Singular
आगाःhave come/came
आगाः:
TypeVerb
Rootआ + गम्
FormPerfect, Second, Singular, Parasmaipada

अट्क उवाच

अट्क (Aṭka)

Educational Q&A

The verse highlights social dharma in conversation: restraint and courtesy in questioning a stranger, and the propriety of establishing identity and purpose through respectful inquiry rather than presumptive interrogation.

Aṭka addresses an impressive newcomer. Since neither side has initiated introductions—Aṭka’s party hesitating to ask first and the stranger not asking them—Aṭka formally asks the visitor’s parentage and the reason for his arrival.