Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

आदि पर्व — अध्याय ८३: ययाति-इन्द्र-संवादः तथा अष्टक-प्रश्नः

Yayāti–Indra Dialogue and Aṣṭaka’s Inquiry

ययातिरुवाच अतृप्तो यौवनस्याहं देवयान्यां भृगूद्वह । प्रसाद कुरु मे ब्रह्म॒ज्जरेयं न विशेच्च माम्‌,ययाति बोले--भृगुश्रेष्ठ! मैं देवयानीके साथ युवावस्थामें रहकर तृप्त नहीं हो सका हूँ; अतः ब्रह्मन! मुझपर ऐसी कृपा कीजिये, जिससे यह बुकढ़ापा मेरे शरीरमें प्रवेश न करे

yāyātir uvāca | atṛpto yauvanasyāhaṃ devayānyāṃ bhṛgūdvaha | prasāda kuru me brahman jareyaṃ na viśec ca mām ||

Yayāti said: “O foremost of the Bhṛgus, though I have enjoyed youth with Devayānī, I am still unsated. Therefore, O brāhmaṇa, show me your favor—let this old age not enter into me.” The verse highlights the moral tension between unchecked desire and the natural law of aging, foreshadowing the ethical consequences of craving that refuses rightful limits.

ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अतृप्तःunsatisfied
अतृप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतृप्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यौवनस्यof youth
यौवनस्य:
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Nominative, Singular
देवयान्याम्in/with Devayani
देवयान्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवयानी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
भृगु-उद्वहO best of the Bhrigus
भृगु-उद्वह:
TypeNoun
Rootउद्वह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रसादम्favor, grace
प्रसादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुdo, grant
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Dative, Singular
ब्रह्मन्O Brahmin (sage)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
जरेयम्old age (this old age)
जरेयम्:
Karta
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विशेत्may enter
विशेत्:
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Y
Yayāti
D
Devayānī
B
Bhṛgu lineage (Bhṛgūdvaha)
B
Brahman (address to a brāhmaṇa; here the Bhṛgu-descended sage)