Shloka 2

सर्व एव समागम्य शतक्रतुमथाब्रुवन्‌ । कालस्ते विक्रमस्याद्य जहि शत्रून्‌ पुरन्दर,फिर सबने मिलकर इन्द्रसे कहा--'पुरन्दर! अब आपके लिये पराक्रम करनेका समय आ गया है, अपने शत्रुओंका संहार कीजिये”

sarva eva samāgamya śatakratum athābruvan | kālas te vikramasyādya jahi śatrūn purandara ||

Vaiśampāyana said: Then all of them assembled together and addressed Śatakratu (Indra): “Purandara, now is the time for your valor. Strike down your enemies.” The verse frames righteous action as timely and decisive—courage is urged not for its own sake, but as a duty to restore order against hostile forces.

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समागम्यhaving assembled/come together
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
शतक्रतुम्Śatakratu (Indra)
शतक्रतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतक्रतु
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रुवन्they said/spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विक्रमस्यof valor/heroic action
विक्रमस्य:
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Genitive, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
जहिslay/kill
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Accusative, Plural
पुरन्दरO Purandara (Indra)
पुरन्दर:
TypeNoun
Rootपुरन्दर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra (Śatakratu, Purandara)
E
Enemies (śatravaḥ)

Educational Q&A

The verse emphasizes kāla—acting at the right time. Valor is presented as a duty of leadership: when disorder or hostile forces threaten, decisive action becomes ethically required rather than optional.

A group gathers and collectively urges Indra (addressed by his epithets Śatakratu and Purandara) to display his prowess immediately and destroy the enemies, signaling an impending conflict and a call to leadership.