Shloka 12

द्विजेन्द्र यद्‌ विषं हनया मम वा मद्विधस्य वा । कं त्वमर्थमभिप्रेप्सुर्यासि तत्र तपोधन,“तपस्याके धनी द्विजेन्द्र! जब तुम मेरे या मेरे-जैसे दूसरे सर्पके विषको अपनी विद्याके बलसे नष्ट कर सकते हो तो बताओ, तुम कौन-सा प्रयोजन सिद्ध करनेकी इच्छासे वहाँ जा रहे हो

द्विजेन्द्रO best of twice-born (brahmin)
द्विजेन्द्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विषम्poison
विषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्याःyou could destroy
हन्याः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormOptative (Vidhi-lin), 2nd, Singular, Parasmaipada
ममof me / my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मद्विधस्यof one like me
मद्विधस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमद्विध
FormMasculine, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कम्what (which)
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अर्थम्purpose
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिप्रेप्सुःdesiring to obtain
अभिप्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-प्र-ईप्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
यासिyou go
यासि:
TypeVerb
Rootया
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तपोधनO ascetic rich in austerity
तपोधन:
Sampradana
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Vocative, Singular

काश्यप उवाच