Shloka 28

दण्डात्‌ प्रतिभयं भूय: शान्तिरुत्पद्यते तदा । नोडिग्नश्वरते धर्म नोद्विग्नश्वरते क्रियामू,दण्डसे भय होता है, फिर भयसे तत्काल शान्ति स्थापित होती है। जो चोर आदिके भयसे उद्विग्न है, वह धर्मका अनुष्ठान नहीं कर सकता। वह उद्विग्न पुरुष यज्ञ, श्राद्ध आदि शास्त्रीय कर्मोका आचरण भी नहीं कर सकता

daṇḍāt pratibhayaṃ bhūyaḥ śāntir utpadyate tadā | nodvignasvarate dharmo nodvignasvarate kriyām ||

Śamīka said: From punishment arises fear; and from that fear, peace is quickly established. A man who is agitated by fear cannot properly abide in dharma, nor can an anxious man carry out prescribed rites and duties.

दण्डात्from punishment/rod (i.e., from the king’s chastisement)
दण्डात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रतिभयम्counter-fear / fear in return
प्रतिभयम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिभय
FormNeuter, Nominative, Singular
भूयःagain; further; moreover
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
शान्तिःpeace; tranquility
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
उत्पद्यतेarises; comes into being
उत्पद्यते:
TypeVerb
Rootउत् + पद्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
तदाthen; at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
उद्विग्नःagitated; anxious; frightened
उद्विग्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्न
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वरतेis able; has power (to do)
श्वरते:
TypeVerb
Rootश्वृ
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
धर्मम्dharma; righteous duty
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उद्विग्नःagitated; anxious
उद्विग्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्न
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वरतेis able (to do)
श्वरते:
TypeVerb
Rootश्वृ
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
क्रियाम्ritual act; prescribed action
क्रियाम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Accusative, Singular

शमीक उवाच

Ś
Śamīka
D
daṇḍa (punishment/royal discipline)
D
dharma
K
kriyā (ritual action)

Educational Q&A

Discipline (daṇḍa) creates deterrent fear, and that deterrence stabilizes society; without such stability, people become anxious and cannot sustain dharma or perform prescribed duties and rituals properly.

Śamīka is articulating a principle of governance and moral psychology: when wrongdoing is checked by punishment, fear restrains harmful acts and peace follows; but a mind disturbed by fear or agitation is unfit for steady righteous conduct and Vedic rites.