Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

आकाशमेघवर्णनम् / Description of the Sky Filled with Rain-Clouds

शुभ्र॑ दिव्यममर्त्यानाममृतस्याकरं परम्‌ । अप्रमेयमचिन्त्यं च सुपुण्यजलसम्मितम्‌,वह शुभ्र, दिव्य, अमरोंके अमृतका उत्तम उत्पत्ति-स्थान, अप्रमेय, अचिन्त्य तथा परम पवित्र जलसे परिपूर्ण था

śubhraṁ divyam amartyānām amṛtasyākaraṁ param | aprameyam acintyaṁ ca supuṇyajala-sammitam ||

Śaunaka said: “It was radiant and celestial—an unsurpassed source of nectar for the deathless ones. It was immeasurable and beyond thought, and it was filled with supremely holy waters.”

शुभ्रम्bright, white
शुभ्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine, celestial
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अमर्त्यानाम्of the immortals (gods)
अमर्त्यानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअमर्त्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अमृतस्यof nectar/ambrosia
अमृतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Genitive, Singular
आकरम्source, mine, reservoir
आकरम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकर
FormMasculine, Accusative, Singular
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्रमेयम्immeasurable
अप्रमेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
FormMasculine, Accusative, Singular
अचिन्त्यम्inconceivable
अचिन्त्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुपुण्य-जल-सम्मितम्abounding in very holy water / comparable to holy water
सुपुण्य-जल-सम्मितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुपुण्यजलसम्मित
FormMasculine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
A
amṛta (nectar of immortality)
A
amartyāḥ (immortals)

Educational Q&A

The verse emphasizes reverence for the divine and the sacred: some realities—purity, holiness, and cosmic sources of blessing—are described as immeasurable and inconceivable, inviting humility and awe rather than mere intellectual grasping.

Śaunaka is describing a wondrous, supremely pure and divine locus—portrayed as a reservoir/source of amṛta and holy waters—highlighting its extraordinary, beyond-human qualities.