आदि पर्व — खाण्डवदाह प्रसङ्गः: पावकस्य याचनं तथा इन्द्रवर्षनिवारणोपायः
Adi Parva — Khāṇḍava episode: Agni’s request and the means to resist Indra’s rain
सो5शपत् कुपितोअस्मासु ब्राह्मण: क्षत्रियर्षभ । ग्राहभूता जले यूयं चरिष्यथ शतं समा:,क्षत्रियशिरोमणे! हमारी उद्ण्डतासे कुपित होकर उन ब्राह्मणने हमें शाप दे दिया --“तुमलोग सौ वर्षोतक जलमें ग्राह बनकर रहोगी”
so 'śapat kupito 'smāsu brāhmaṇaḥ kṣatriyarṣabha | grāhabhūtā jale yūyaṃ cariṣyatha śataṃ samāḥ ||
Vaiśampāyana said: “O bull among kṣatriyas, the brāhmaṇa, angered at us because of our insolence, pronounced a curse: ‘You shall become crocodile-like creatures and dwell in the waters for a hundred years.’” The passage underscores how arrogance toward a brāhmaṇa and disregard for restraint can bring long-lasting consequences through the power of ascetic speech and moral authority.
वैशम्पायन उवाच