कद्रू-इन्द्र-स्तुतिः तथा नागानां तापनिवृत्तिः
Kadrū’s Hymn to Indra and the Nāgas’ Distress
चन्द्रवृद्धिक्षयवशादुद्वृत्तोर्मिसमाकुलम् । पाञ्चजन्यस्य जननं रत्नाकरमनुत्तमम्,चन्द्रमाकी वृद्धि और क्षयके कारण उसकी लहरें बहुत ऊँचे उठतीं और उतरती थीं (उसमें ज्वार-भाटे आया करते थे), अतः वह उत्ताल-तरंगोंसे व्याप्त जान पड़ता था। उसीने पांचजन्य शंखको जन्म दिया था। वह रत्नोंका आकर और परम उत्तम था
candravṛddhikṣayavaśād udvṛttormisamākulam | pāñcajanyasya jananaṃ ratnākaram anuttamam ||
Śaunaka said: Driven by the moon’s waxing and waning, the ocean became turbulent, crowded with surging waves. That supreme mine of jewels gave birth to the conch Pāñcajanya.
शौनक उवाच