Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Sundopasundayoḥ Tapas–Varadāna–Prasaṅgaḥ

Sunda and Upasunda: Austerities and the Boon

भूय एव तु भीष्मश्च द्रोणो विदुर एव च । युवां च कुरुतं बुद्धि भवेद्‌ या न: सुखोदया,“परंतु मेरा विचार है कि भीष्म, द्रोण, विदुर और तुम दोनों एक साथ बैठकर पुनः विचार कर लो तथा कोई ऐसी बात सोच निकालो, जो भविष्यमें भी हमें सुख देनेवाली हो”

bhūya eva tu bhīṣmaś ca droṇo vidura eva ca | yuvāṃ ca kurutaṃ buddhiṃ bhaved yā naḥ sukhodayā ||

Vaiśampāyana said: “But again, let Bhīṣma, Droṇa, and Vidura—and you two as well—sit together and deliberate once more, and arrive at a course of action that will bring us welfare and happiness in the time to come.”

भूयःagain, once more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
युवाम्you two
युवाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुरुतम्do (you two), make
कुरुतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Dual, Parasmaipada
बुद्धिम्a plan, counsel, decision
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
भवेत्may be, would be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
नःfor us / of us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive, Plural
सुख-उदयाbringing about happiness, productive of happiness
सुख-उदया:
TypeAdjective
Rootसुखोदया
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
D
Droṇa
V
Vidura

Educational Q&A

Important decisions should be made through renewed, collective deliberation with elders and dharma-minded counsellors, aiming not at short-term gain but at lasting welfare (sukhodaya) for all concerned.

The narrator reports a call for the principal Kuru elders—Bhīṣma, Droṇa, and Vidura—along with two addressed persons, to reconvene and rethink their plan so that the outcome will secure future happiness and stability.