Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

आदि पर्व — द्रौपदी-स्वयंवरानन्तरवृत्तम्

Aftermath of Draupadī’s Svayaṃvara

उलूक: कैतवो राजा चित्राड्भदशुभाड़दौ । वत्सराजश्न मतिमान्‌ कोसलाधिपतिस्तथा,भगीरथवंशी बृहत्क्षत्र, सिन्धुराज जयद्रथ, बृहद्रथ, बाह्नलीक, महारथी श्रुतायु, उलूक, राजा कैतव, चित्रांगद, शुभांगद, बुद्धिमान्‌ वत्सराज, कोसलनरेश, पराक्रमी शिशुपाल तथा जरासंध--ये तथा और भी अनेक जनपदोंके शासक भूमण्डलमें विख्यात बहुत-से क्षत्रिय वीर तुम्हारे लिये यहाँ पधारे हैं। भद्रे! ये पराक्रमी नरेश तुम्हें पानेके उद्देश्यसे इस उत्तम लक्ष्यका भेदन करेंगे। शुभे! जो इस निशानेको वेध डाले, उसीका आज तुम वरण करना

ulūkaḥ kaitavo rājā citrāṅgadaśubhāṅgadau | vatsarājaś ca matimān kosalādhipatis tathā bhagīrathavaṃśī bṛhatkṣatraḥ sindhurājo jayadrathaḥ bṛhadrathaḥ bāhlīkaḥ mahārathī śrutāyuḥ | ulūkaḥ rājā kaitavaḥ citrāṅgadaḥ śubhāṅgadaḥ buddhimān vatsarājaḥ kosalanareśaḥ parākramaś ca śiśupālas tathā jarāsandhaḥ—ye tathā anye'pi aneke janapadānāṃ śāsakā bhūmaṇḍale vikhyātā bahavaḥ kṣatriyavīrās tava kṛte iha samāgatāḥ | bhadre ete parākramiṇo nṛpās tvāṃ prāptum uddiśya asya uttamasya lakṣyasya bhedanaṃ kariṣyanti | śubhe yo'yaṃ niśānaṃ vidhyati sa eva adya tvayā varaṇīyaḥ ||

Dhṛṣṭadyumna said: “Ulūka, King Kaitava, Citrāṅgada and Śubhāṅgada; the wise king of Vatsa; the lord of Kosala; Bhagiratha’s descendant Bṛhatkṣatra; Jayadratha, king of Sindhu; Bṛhadratha; Bāhlīka; the great chariot-warrior Śrutāyu; and also the mighty Śiśupāla and Jarāsandha—these and many other rulers of provinces, renowned across the whole earth, have come here for your sake, O auspicious lady. Noble one, these valiant kings, intent on winning you, will now attempt to pierce this excellent target. O fair one, whoever strikes and pierces this mark—him you should choose today as your husband.”

उलूकःUlūka (a king/person named Ulūka)
उलूकः:
Karta
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Nominative, Singular
कैतवःKaitava (a king/person named Kaitava)
कैतवः:
Karta
TypeNoun
Rootकैतव
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्राङ्गदःCitrāṅgada (name; 'having variegated armlets')
चित्राङ्गदः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभाङ्गदःŚubhāṅgada (name; 'having auspicious armlets')
शुभाङ्गदः:
Karta
TypeNoun
Rootशुभाङ्गद
FormMasculine, Nominative, Singular
उदौand also / moreover (textual; uncertain reading)
उदौ:
TypeIndeclinable
Rootउदौ
वत्सराजःking of Vatsa
वत्सराजः:
Karta
TypeNoun
Rootवत्सराज
FormMasculine, Nominative, Singular
मतिमान्intelligent, wise
मतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कोसलाधिपतिःlord of Kosala
कोसलाधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootकोसलाधिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भगीरथवंशीdescendant of Bhagiratha's lineage
भगीरथवंशी:
Karta
TypeAdjective
Rootभगीरथवंशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहत्क्षत्रःBṛhatkṣatra (name; 'of great dominion')
बृहत्क्षत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहत्क्षत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सिन्धुराजःking of Sindhu
सिन्धुराजः:
Karta
TypeNoun
Rootसिन्धुराज
FormMasculine, Nominative, Singular
जयद्रथःJayadratha (name)
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहद्रथःBṛhadratha (name)
बृहद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular
बाह्लीकःBāhlīka (name; king of Bāhlīka region)
बाह्लीकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्लीक
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथीgreat chariot-warrior
महारथी:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुतायुःŚrutāyu (name)
श्रुतायुः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
उलूकःUlūka (repeated in the given text)
उलूकः:
Karta
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कैतवःKaitava (repeated in the given text)
कैतवः:
Karta
TypeNoun
Rootकैतव
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्राङ्गदःCitrāṅgada (repeated)
चित्राङ्गदः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभाङ्गदःŚubhāṅgada (repeated)
शुभाङ्गदः:
Karta
TypeNoun
Rootशुभाङ्गद
FormMasculine, Nominative, Singular
बुद्धिमान्intelligent
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्सराजःking of Vatsa (repeated)
वत्सराजः:
Karta
TypeNoun
Rootवत्सराज
FormMasculine, Nominative, Singular
कोसलनरेशःking of Kosala
कोसलनरेशः:
Karta
TypeNoun
Rootकोसलनरेश
FormMasculine, Nominative, Singular
पराक्रमीvaliant, mighty
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिशुपालःŚiśupāla (name)
शिशुपालः:
Karta
TypeNoun
Rootशिशुपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
जरासन्धःJarāsandha (name)
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनेकाःmany
अनेकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine, Nominative, Plural
जनपदानाम्of the kingdoms/regions
जनपदानाम्:
TypeNoun
Rootजनपद
FormMasculine, Genitive, Plural
शासकाःrulers
शासकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशासक
FormMasculine, Nominative, Plural
भूमण्डलेon the earth, in the world
भूमण्डले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमण्डल
FormNeuter, Locative, Singular
विख्याताःrenowned
विख्याताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविख्यात
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियवीराःKshatriya heroes
क्षत्रियवीराः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रियवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
तुभ्यम्for you
तुभ्यम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आगताःhave come, arrived
आगताः:
TypeVerb
Rootआगत
FormMasculine, Nominative, Plural
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
येthese who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पराक्रमिणःvaliant
पराक्रमिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नरेशाःkings
नरेशाः:
Karta
TypeNoun
Rootनरेश
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
प्राप्तुम्to obtain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormTumun (infinitive)
उद्दिश्यaiming at, intending
उद्दिश्य:
TypeVerb
Rootउद्-√दिश्
FormLyap (absolutive/gerund)
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Genitive, Singular
उत्तमलक्ष्यस्यof the excellent target
उत्तमलक्ष्यस्य:
TypeNoun
Rootउत्तमलक्ष्य
FormNeuter, Genitive, Singular
भेदनम्piercing, hitting
भेदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेदन
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यन्तिthey will do
करिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormLṛṭ (simple future), Third, Plural
शुभेO fair/auspicious one
शुभे:
TypeNoun
Rootशुभ
FormFeminine, Vocative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निशानम्mark, target
निशानम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशान
FormNeuter, Accusative, Singular
वेधयेत्should pierce / hits
वेधयेत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormOptative (Vidhi-liṅ), Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
वरणीयःto be chosen
वरणीयः:
TypeAdjective
Rootवरणीय
FormMasculine, Nominative, Singular

धृष्टह्युम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
U
Ulūka
K
Kaitava
C
Citrāṅgada
Ś
Śubhāṅgada
V
Vatsarāja (King of Vatsa)
K
Kosalādhipati (King of Kosala)
B
Bhagīratha (as ancestor reference)
B
Bṛhatkṣatra
S
Sindhu (kingdom)
J
Jayadratha
B
Bṛhadratha
B
Bāhlīka
Ś
Śrutāyu
Ś
Śiśupāla
J
Jarāsandha
J
janapadas (realms/provinces)
L
lakṣya/niśāna (the target)

Educational Q&A

The passage highlights a kṣatriya-coded ideal of merit proved through public prowess: a bride’s choice is tied to demonstrated capability (piercing the target), reflecting how marriage could function as a political-ethical test of worth and reputation among rulers.

Dhṛṣṭadyumna announces the arrival of many famed kings who have come seeking the bride and explains the rule of the contest: each will attempt to pierce the set target, and the one who succeeds is to be chosen as husband that day.