Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dhaumya-varaṇa (Appointment of Dhaumya as Purohita) | धौम्यवरणम्

महीं जिगीषता राज्ञा ब्रह्मकार्य पुरस्सरम्‌ | तस्मात्‌ पुरोहित: कश्चिद्‌ गुणवान्‌ विजितेन्द्रिय: । विद्वान्‌ भवतु वो विप्रो धर्मकामार्थतत्त्ववित्‌,पृथ्वीको जीतनेकी इच्छावाले राजाको उचित है कि वह ब्राह्मणको अपने आगे रखे; अतः कोई गुणवान्‌, जितेन्द्रिय, वेदाभ्यासी, विद्वान्‌ तथा धर्म, काम और अर्थका तत्त्वज्ञ ब्राह्मण आपका पुरोहित हो

mahīṁ jigīṣatā rājñā brahmakārya-purassaram | tasmāt purohitaḥ kaścid guṇavān vijitendriyaḥ | vidvān bhavatu vo vipro dharma-kāmārtha-tattvavit ||

The Gandharva said: “For a king who seeks to conquer the earth, it is proper that sacred duties and Brahmanical counsel go before all else. Therefore, let some worthy Brahmin—self-controlled, learned, and discerning in the true principles of dharma, kāma, and artha—be your priest. Only then does royal ambition proceed on a righteous foundation.”

महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
जिगीषताby (one) desiring to conquer
जिगीषता:
Karana
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formतुमुन्-अर्थे सन्-इच्छार्थक (desiderative) कृदन्त, present active participle (desiderative), Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्रह्मकार्यa Brahminical/religious act (priestly duty)
ब्रह्मकार्य:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + कार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पुरस्सरम्placed in front; as a forerunner
पुरस्सरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरःसर
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिक)
पुरोहितःa family priest
पुरोहितः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्some (one)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित् (किम्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणवान्virtuous; possessing good qualities
गुणवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विजितेन्द्रियःone who has conquered the senses
विजितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootविजित + इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतुlet (him) be; may (he) become
भवतु:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वःof you; your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
विप्रःa Brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मकामार्थतत्त्ववित्knower of the true principles of dharma, desire, and wealth
धर्मकामार्थतत्त्ववित्:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म + काम + अर्थ + तत्त्व + विद्
FormMasculine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva)
राजा (the king)
विप्र/ब्राह्मण (Brahmin)
पुरोहित (royal priest)

Educational Q&A

Royal conquest and political ambition should be guided first by sacred duty and ethical counsel. A king ought to appoint a virtuous, self-controlled, learned Brahmin as purohita—one who understands the principles of dharma, kāma, and artha—so that power is pursued within moral and ritual order.

A Gandharva addresses the royal party and offers normative counsel on kingship: before attempting to win dominion over the earth, the king should place Brahmanical rites and guidance at the forefront by installing a qualified purohita.