बकवधोत्तर-प्रशमनम् | Post-slaying Stabilization after Baka’s Death
सा कामरूपिणी रूपं कृत्वा मानुषमुत्तमम् | उपतस्थे महाबाहुं भीमसेनं शनै: शनै:,हिडिम्बा इच्छानुसार रूप धारण करनेवाली थी। वह मानवजातिकी स्त्रीके समान सुन्दर रूप बनाकर लजीली ललनाकी भाँति धीरे-धीरे महाबाहु भीमसेनके पास गयी। दिव्य आभूषण उसकी शोभा बढ़ा रहे थे। तब उसने मुसकराकर भीमसेनसे इस प्रकार पूछा --'पुरुषरत्न! आप कौन हैं और कहाँसे आये हैं? ये देवताओंके समान सुन्दर रूपवाले पुरुष कौन हैं, जो यहाँ सो रहे हैं?
sā kāmarūpiṇī rūpaṃ kṛtvā mānuṣam uttamam | upatasthe mahābāhuṃ bhīmasenaṃ śanaiḥ śanaiḥ ||
Vaiśampāyana said: Hīḍimbā, who could assume forms at will, fashioned for herself an excellent human appearance. Like a modest young woman, she approached the mighty-armed Bhīmasena slowly and gently. (In this episode she then, smiling, questions him about his identity and origin, and about the godlike men sleeping nearby.) The scene frames a moral tension: a being of the forest and the night restrains her predatory impulse through desire and admiration, and the encounter becomes a test of vigilance and protection for the vulnerable sleepers.
वैशम्पायन उवाच