Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

बुद्धियोगबलोत्साहै: सर्वास्त्रिषु च निष्ठित: । अस्त्रे गुर्वनुरागे च विशिष्टो5भवदर्जुन:,बुद्धि, मनकी एकाग्रता, बल और उत्साहके कारण वे सम्पूर्ण अस्त्र-विद्याओंमें प्रवीण हुए। अस्त्रोंके अभ्यास तथा गुरुके प्रति अनुरागमें भी अर्जुनका स्थान सबसे ऊँचा था

बुद्धियोगबलोत्साहैःby (means of) concentration of intellect, strength, and enthusiasm
बुद्धियोगबलोत्साहैः:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि-योग-बल-उत्साह
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वासुin all
सर्वासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
अस्त्रिषुin the weapon-sciences (astra-vidyās)
अस्त्रिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्रि
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निष्ठितःwell-established; proficient
निष्ठितः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-स्था
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्त्रेin weaponry / in the use of weapons
अस्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Locative, Singular
गुरु-अनुरागेin devotion/affection towards the teacher
गुरु-अनुरागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु-अनुराग
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशिष्टःdistinguished; pre-eminent
विशिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became; was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच