Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पाण्डोः तपः-प्रसङ्गः, ऋण-धर्मः, अपत्य-प्राप्ति-चिन्ता

Pāṇḍu’s Asceticism, the Doctrine of Debts, and Deliberations on Progeny

प्राड़ नाम तस्य कथितं वसुषेण इति क्षितौ । कर्णो वैकर्तनश्वैव कर्मणा तेन सो5भवत्‌,पहले इस पृथ्वीपर उसका नाम वसुषेण कहा जाता था। तत्पश्चात्‌ अपने शरीरसे कवचको कतर डालनेके कारण वह कर्ण और वैकर्तन नामसे भी प्रसिद्ध हुआ

prāg nāma tasya kathitaṃ vasuṣeṇa iti kṣitau | karṇo vaikartanaś caiva karmaṇā tena so 'bhavat ||

Vaiśaṃpāyana said: Formerly, on this earth, his name was spoken of as Vasuṣeṇa. Later, because of that deed—cutting away the natural armor from his own body—he became renowned by the names Karṇa and also Vaikartana. The verse highlights how a person’s identity in the epic is shaped not merely by birth, but by actions that carry moral weight and lasting consequence.

प्राक्formerly, earlier
प्राक्:
TypeIndeclinable
Rootप्राक्
Formindeclinable (temporal adverb)
नामname
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
कथितम्was called/said
कथितम्:
TypeVerb
Rootकथ्
Formpast passive participle, neuter, nominative/accusative, singular
वसुषेणःVasuṣeṇa (proper name)
वसुषेणः:
TypeNoun
Rootवसुषेण
Formmasculine, nominative, singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formindeclinable (quotative particle)
क्षितौon earth
क्षितौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षिति
Formfeminine, locative, singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, nominative, singular
वैकर्तनःVaikartana (name/epithet)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable (emphatic particle)
कर्मणाby (that) deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, instrumental, singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person, singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vasuṣeṇa
K
Karṇa
V
Vaikartana
K
kṣitau (the earth/world)
K
kavaca (implied: natural armor)

Educational Q&A

The verse underscores that a person’s enduring identity is often determined by karma (notable deeds). Names and epithets in the Mahābhārata function as moral-historical markers: Karṇa is remembered not only by lineage but by an action—cutting away his innate armor—that becomes ethically significant and defines his reputation.

Vaiśaṃpāyana explains Karṇa’s earlier name (Vasuṣeṇa) and how, due to a particular act—removing/cutting off his bodily armor—he came to be widely known as Karṇa and as Vaikartana (the 'cutter'). This situates Karṇa’s later fame within a chain of narrated causes.