इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें अणीमाण्डव्योपाख्यानविषयक एक सौ छठा अध्याय पूरा हुआ ॥/ १०६ ॥/ अपन क्रात छा अ---क्ाज सप्ताधिकशततमो< ध्याय: माण्डव्यका धर्मराजको शाप देना वैशम्पायन उवाच ततः स मुनिशार्दूलस्तानुवाच तपोधनान् । दोषत: कं गमिष्यामि न हि मेडन्यो5पराध्यति,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! तब उन मुनिश्रेष्ठने उन तपस्वी मुनियोंसे कहा--*मैं किसपर दोष लगाऊँ; दूसरे किसीने मेरा अपराध नहीं किया है”
Vaiśampāyana uvāca: tataḥ sa muniśārdūlas tān uvāca tapodhanān | doṣataḥ kaṃ gamiṣyāmi na hi me ’nyo ’parādhyati ||
Vaiśampāyana said: Then that tiger among sages addressed those ascetics rich in austerity: “Whom should I blame? For no one else has wronged me.” In this moment the narrative stresses ethical restraint: even amid suffering, the sage refuses to cast blame on others without just cause, turning the question of fault inward toward the true source of injustice.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical restraint in assigning blame: one should not accuse others without certainty of wrongdoing. It points toward careful discernment of responsibility and a dharmic reluctance to scapegoat.
Vaiśampāyana narrates that an eminent sage addresses a group of ascetics, declaring that he cannot place fault on anyone else because no other person has committed an offence against him—setting the tone for the ensuing discussion of justice and accountability in the Māṇḍavya-related episode.