Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

जन्मप्रभृति सत्यां ते वेझि गां ब्रह्म॒वादिनीम्‌ । त्वया च काव्यमित्युक्त तस्मात्‌ काव्यं भविष्यति,मैं जानता हूँ कि आजीवन तुम्हारी ब्रह्मवादिनी वाणी सत्य भाषण करती रही है और तुमने अपनी रचनाको काव्य कहा है, इसलिये अब यह काव्यके नामसे ही प्रसिद्ध होगी

janmaprabhṛti satyāṃ te veḍhi gāṃ brahmavādinīm | tvayā ca kāvyam ity uktaṃ tasmāt kāvyaṃ bhaviṣyati |

“From birth onward, know that your speech has been truthful and worthy of a brahmavādinī. And since you yourself have called this composition a ‘kāvya’, therefore it shall indeed become known as a kāvya.”

जन्मfrom birth / since birth
जन्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Accusative (used adverbially), Singular
प्रभृतिonwards, beginning from
प्रभृति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति
सत्याम्truthful (speech)
सत्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्य
FormFeminine, Accusative, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाग्speech, voice
वाग्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मवादिनीम्one who speaks sacred truth / brahma-speaking (fem.)
ब्रह्मवादिनीम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootब्रह्मवादिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
काव्यम्poem, poetic work
काव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तम्said, called
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतस्मात् (तद्)
Form—, Ablative, Singular
काव्यम्the poem/work
काव्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootकाव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be, will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular