Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope

विस्तीर्यैतन्महज्ज्ञानमृषि: संक्षिप्य चाब्रवीत्‌ । इष्ट हि विदुषां लोके समासव्यासधारणम्‌,महर्षिने इस महान्‌ ज्ञानका संक्षेप और विस्तार दोनों ही प्रकारसे वर्णन किया है; क्योंकि संसारमें विद्वान्‌ पुरुष संक्षेप और विस्तार दोनों ही रीतियोंको पसंद करते हैं

vistīryaitat mahaj jñānam ṛṣiḥ saṅkṣipya cābravīt | iṣṭa hi viduṣāṃ loke samāsa-vyāsa-dhāraṇam ||

Having first set forth this great knowledge in detail, the sage then stated it again in a concise form. For in the world, learned people value the capacity to grasp and convey a teaching both in summary and in full elaboration.

विस्तीर्यhaving expanded
विस्तीर्य:
TypeVerb
Rootविस्तॄ (वि+स्तॄ)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञानम्knowledge; narrative (here: the great lore)
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्षिप्यhaving condensed
संक्षिप्य:
TypeVerb
Rootसम्+क्षिप्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (Imperfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
इष्टम्desired; pleasing
इष्टम्:
TypeAdjective
Rootइष्ट (√इष्/इच्छ् → past passive participle used adjectivally)
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विदुषाम्of the learned
विदुषाम्:
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Genitive, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
समासsummary; condensation
समास:
TypeNoun
Rootसमास
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासexpansion; detailed exposition
व्यास:
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
धारणम्the practice/ability of holding (both); adoption
धारणम्:
TypeNoun
Rootधारण
FormNeuter, Nominative, Singular
ṛṣi (sage)

Educational Q&A

True learning includes the ability to understand and communicate a subject both briefly (samāsa) and in full detail (vyāsa); wise people appreciate mastery of both modes.

The narrator describes a sage presenting a great body of knowledge first expansively and then in a condensed form, highlighting an ideal method of instruction and retention.