Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 6

यदुपस्तृणन्ति बर्हिरेव तत्

yád upastṛṇánti barhír evá tát

What they spread beneath—this, in very truth, is the Barhis.

यत्that which / what
यत्:
Karma (यत् = ‘that which/what’ as object-correlative)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उपस्तृणन्तिthey spread/lay down (as a covering)
उपस्तृणन्ति:
Kriyā (मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तृ (धातु) उप- (उपसर्ग)
बर्हिःsacrificial grass (barhis)
बर्हिः:
Karma (what is spread)
TypeNoun
Rootबर्हिस् (प्रातिपदिक)
एवindeed / just
एव:
— (emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
तत्that
तत्:
Karma/Pratyavamarśa (correlative ‘that’ referring back to यत्)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Uncertain from the excerpt alone (requires Anukramaṇī for AVŚ 9.6).

Devata: Ritual bandhu (sacrificial implements/acts as correlates of cosmic entities).

Chandas: Prose-like yajus-style formulation (not a regular ṛc-meter); often treated as anustubh-deficient/ritual prose in AV ritual sections.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From action (spreading) to certainty (this indeed is).","listener_experience":"Quiet precision; settled attention to correct preparation.","intensity":2}