Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 4

य इन्द्र इव देवेषु गोष्वेति विवावदत्। तस्य ऋषभस्याङ्गानि ब्रह्मा सं स्तौतु भद्रया

yá índra iva devéṣu góṣv éti vivā́vadat | tásya ṛṣabhásyā́ṅgāni brahmā́ sáṃ stotu bhadráyā ||

He who, like Indra among the Gods, moves amid the kine and sounds aloud—of that bull’s limbs let the Brahman wholly speak in praise with auspicious word.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
गोषुamong the cows
गोषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
एतिgoes, moves
एति:
TypeVerb
Rootइ (धातु)
विवावदत्spoke forth, proclaimed
विवावदत्:
TypeVerb
Rootवद् (धातु) + वि- (उपसर्ग) + वि- (उपसर्ग)
तस्यof him, of that
तस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऋषभस्यof the bull / of the chief
ऋषभस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
अङ्गानिlimbs, members
अङ्गानि:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
ब्रह्माthe Brahman-priest
ब्रह्मा:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक; nom. sg. ब्रह्मा)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
स्तौतुlet him praise
स्तौतु:
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
भद्रयाwith auspicious (speech/benediction)
भद्रया:
Karaṇa
TypeAdjective (used substantively/instrumental)
Rootभद्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (hymn-level attribution uncertain in common metadata).

Devata: Ṛṣabha (bull) as empowered subject; Indra as paradigmatic comparator; Brahman-power as operative agency.

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence, with Atharvanic irregularities.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From admiration of Indra-like vigor to auspicious consolidation through praise.","listener_experience":"Confidence and uplift; sense of robust, protected vitality.","intensity":5}