Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 3

यस्त्वा शाले प्रतिगृह्णाति येन चासि मिता त्वम्। उभौ मानस्य पत्नि तौ जीवतां जरदष्टी

yás tvā́ śāle pratigṛhṇā́ti yéna cā́si mitā́ tvám | ubháu mā́nasyá pátnī táu jī́vatāṃ jaradáṣṭī

He who, O Hall, receives thee, and he by whom thou art measured out—let both, O wife of Māna, live on, beholding old age.

यःwho (he)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शालेin the hall/house
शाले:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
प्रतिगृह्णातिreceives, accepts
प्रतिगृह्णाति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + प्रति (उपसर्ग)
येनby whom/with whom
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
असिyou are
असि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
मिताmeasured, apportioned
मिता:
(विशेषणम्)
TypeAdjective/Participle
Rootमा (धातु, ‘माने’/‘मितौ’) → मित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उभौboth (two persons)
उभौ:
Kartā
TypePronoun/Adjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मानस्यof the measurer/valuer (of the one who measures)
मानस्य:
(सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक) अथवा मानस् (प्रातिपदिक)
पत्नीO wife
पत्नी:
(सम्बोधनः)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
तौthose two
तौ:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जीवताम्let (them) live
जीवताम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
जरदष्टिa staff in old age; old-age staff (i.e., to old age)
जरदष्टि:
Karma
TypeAdjective (compound epithet)
Rootजरद् (अव्ययीभाव/पूर्वपद) + अष्टि (प्रातिपदिक) → जरदष्टि

Rishi: Atharvanic domestic tradition (not specified here)

Devata: Śālā (addressed), and the blessing-power of brahman; implicit Paustika force (Āyus)

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From orderly establishment to serene blessing of long life.","listener_experience":"Quiet confidence; a sense that the home is rightly founded.","intensity":3}