Previous Mantra

Mantra 31

Sukta 3

दिशोदिशः शालाया नमो महिम्ने स्वाहा देवेभ्यः स्वाह्येऽभ्यः

diśódiśaḥ śā́lāyā námo mahimné svā́hā devébhyaḥ svāhyè’bhyaḥ

Homage to the quarters—yea, to every quarter—of the Hall; homage to its majesty. Svāhā! Svāhā to the Gods, to those meet for the Svāhā-call.

दिशःthe directions (quarters)
दिशः:
Kartā
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिश्/दिशा)
दिशःthe directions
दिशः:
Kartā
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिश्/दिशा)
शालायैto the hall/house (śālā)
शालायै:
Sampradāna
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
नमःobeisance; homage
नमः:
TypeIndeclinable (fixed form used as interjection) / Noun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
महिम्नेto (its) greatness/majesty
महिम्ने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā (ritual exclamation)
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय)
एभ्यःto these (ones)
एभ्यः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (house-protection formula; specific ṛṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Diśaḥ (Directions/Quarters) and Devāḥ (the Gods collectively)

Chandas: Mixed/prose-like yajus-style formula (not a strict ṛgvedic meter)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Reverent homage → sealing offering-call → quiet security.","listener_experience":"Calm, grounded orientation; sense that the home is ‘held’ by sacred order.","intensity":3}