Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 3

अग्निमन्तश्छादयसि पुरुषान् पशुभिः सह। विजावति प्रजावति वि ते पाशांश्चृतामसि

agním antáś chā́dayasi púruṣān paśúbhiḥ sahá | vijā́vati prajā́vati ví te pā́śāṃś cṛtāmasi ||

Agni within thou coverest, sheltering men together with their cattle. Offspring-rich, progeny-rich, thou cuttest away thy nooses.

अग्निम्Agni (fire)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
अन्तःwithin, inside
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्गार्थ)
छादयसिyou cover, you conceal
छादयसि:
Kartā
TypeVerb
Rootछद् (धातु) → छादयति (णिच्)
पुरुषान्men, persons
पुरुषान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुरुष- (प्रातिपदिक)
पशुभिःwith cattle/animals
पशुभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपशु- (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
Karaṇa
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
विजावतिin (a state) having offspring/young
विजावति:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootवि-जावन्त् (प्रातिपदिक; जावन्त्)
प्रजावतिin (a state) having progeny
प्रजावति:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootप्र-जावन्त् / प्रजावन्त् (प्रातिपदिक)
विapart, asunder, forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि- (उपसर्ग)
तेof you, your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाश- (प्रातिपदिक)
चृतामसिyou cut/loosen (them)
चृतामसि:
Kartā
TypeVerb
Rootचृत् (धातु; ‘छेदन/विच्छेदन’ अर्थे, वैदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Śālā; Agni (as indwelling protector)

Chandas: Anuṣṭubh (approximate)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From sheltered calm to confident warding-off.","listener_experience":"Sense of warmth, enclosure, and resilience; then release from pressure.","intensity":5}