Sukta 2
कामस्येन्द्रस्य वरुणस्य राज्ञो विष्णोर्बलेन सवितुः सवेन । अग्नेर्होत्रेण प्र णुदे सपत्नांछम्बीव नावमुदकेषु धीरः
kā́masyéndrasya váruṇasya rā́jño víṣṇor bálená savitúḥ savéna | agnér hótreṇa prá nudé sapátnān chambī́va nā́vam udakéṣu dhī́raḥ ||
By Kāma’s power, by Indra’s, by Varuṇa the King, by Viṣṇu’s strength, by Savitṛ’s driving-on; by Agni’s priestly offering I thrust mine rivals forth— as a steadfast man a boat upon the waters.
Rishi: Traditionally Atharvanic (Kāma-sūkta complex; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī traditions).
Devata: Kāma with allied deities (Indra, Varuṇa, Viṣṇu, Savitṛ, Agni).
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; metrical exactness may vary with pada resolution).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Invocation → surge of empowered will → decisive banishment.","listener_experience":"Courage, dominance, sharpened focus; reduced fear of opposition.","intensity":7}