Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Sukta 2

यावतीर्दिशः प्रदिशो विषूचीर्यावतीराशा अभिचक्षणा दिवः । ततस्त्वमसि ज्यायान् विश्वहा महांस्तस्मै ते काम नम इत् कृणोमि

yā́vatīr díśaḥ pradíśo víṣūcīr yā́vatīr ā́śā abhícakṣaṇā diváḥ | tatás tvám asi jyā́yān viśváhā mahā́ṁs tásmai te kā́ma náma ít kṛṇomi

As many as are the quarters, the fore-quarters, spreading apart; as many as are the hopes that look abroad from heaven—therefrom art thou the greater, evermore the mighty: to thee, O Kāma, to that one, I do indeed make reverent homage.

यावतीःas many as / all those (f.)
यावतीः:
विशेषण (दिशः इत्यस्य)
TypeAdjective (परिमाण/संबन्ध)
Rootयावत् (प्रातिपदिक) / यावत्- (परिमाणवाचक)
दिशःdirections
दिशः:
Kartā (अस्ति-प्रकारे विषयः) / विषय-निर्देश
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक: दिशा)
प्रदिशःintermediate directions / quarters
प्रदिशः:
Kartā (समुच्चयः दिशः सह) / विषय-निर्देश
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिक: प्रदिशा)
विषूचीःdiverging, spreading apart
विषूचीः:
विशेषण (प्रदिशः इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootविषूचि (प्रातिपदिक)
यावतीःas many as / all those (f.)
यावतीः:
विशेषण (आशाः इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootयावत् (प्रातिपदिक)
आशाःhopes, expectations, desires
आशाः:
Kartā (अस्ति-प्रकारे विषयः) / विषय-निर्देश
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
अभिचक्षणाःlooking toward / having regard (to), observant
अभिचक्षणाः:
विशेषण (आशाः इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootअभिचक्षण (प्रातिपदिक; ‘अभि-चक्ष्’ से ‘देखने/निरीक्षण’ भाव)
दिवःof heaven / of the sky
दिवः:
सम्बन्ध (आशाः—दिवः)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: द्यौः/दिव्; ‘heaven’)
ततःfrom that; therefore
ततः:
Apādāna/हेतु-अर्थे (तस्मात्/ततः = ‘therefrom/therefore’)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
असिare
असि:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
ज्यायान्greater, superior
ज्यायान्:
विशेषण (त्वम् इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootज्यायस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक-विशेषण)
विश्वहाalways, at all times
विश्वहा:
काल-अधिकारण (सर्वदा)
TypeIndeclinable
Rootविश्वहा (अव्यय; विश्व + हा ‘सर्वदा’)
महान्great
महान्:
विशेषण (त्वम् इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
तस्मैto him/that (one)
तस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (नमः—ते)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कामO Kāma (Desire/Love)
काम:
सम्बोधन (देवता-आह्वान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
नमःhomage, salutation
नमः:
Karma (कृणोमि इत्यस्य) / अर्पण-वस्तु
TypeNoun (indeclinable-like in usage)
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
निपात (बल/निश्चयार्थक)
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात/अव्यय; वैदिक-प्रयोगे ‘एव/नूनम्’)
कृणोमिI make / I offer
कृणोमि:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)

Rishi: Traditionally attributed within Kāma-hymn complex (Atharvanic seer; specific r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Kāma (Desire), as a cosmic compelling power

Chandas: Anuṣṭubh (with Atharvanic cadence)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Awe at vastness → centered reverence.","listener_experience":"A widening of perspective followed by a steady, devotional focus.","intensity":4}