Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 8

अन्तरिक्षं जालमासीज्जालदण्डा दिशो महीः । तेनाभिधाय दस्यूनां शक्रः सेनामपावपत्

antaríkṣaṃ jā́lam āsīj jāladáṇḍā díśo mahī́ḥ | ténābhidhā́ya dásyūnāṃ śakráḥ sénām ápā́vapat ||

The mid-air was a net; the vast quarters were its net-staves. Therewith, having cast it over the Dasyus, Śakra smote their host away.

अन्तरिक्षम्the mid-air, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
जालम्a net
जालम्:
Kartā
TypeNoun
Rootजाल (प्रातिपदिक)
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
जालदण्डाःnet-staves, poles of the net
जालदण्डाः:
Kartā
TypeNoun
Rootजालदण्ड (समास; जाल + दण्ड) (प्रातिपदिक)
दिशःthe directions
दिशः:
Kartā
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
महीःgreat, vast
महीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootमही (प्रातिपदिक)
तेनwith that (thereby)
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिधायhaving uttered, having pronounced
अभिधाय:
TypeVerbal derivative
Rootअभि-√धा (कथने/उच्चारणे)
दस्यूनाम्of the Dasyus (hostile beings/foes)
दस्यूनाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक; इन्द्र-नाम)
सेनाम्the army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
अपावपत्scattered, cast away, drove off
अपावपत्:
TypeVerb
Rootअप-√वप् (वपन/क्षेपणे)

Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (varies).

Devata: Indra as Śakra; the cosmic Net as his instrument.

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From cosmic setup → casting over the foe → expulsion/smiting away.","listener_experience":"Confidence through alignment with Indra’s cosmic authority; a sense of being backed by the quarters themselves.","intensity":7}