Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 8

पूतिरज्जुरुपध्मानी पूतिं सेनां कृणोत्वमूम्। धूममग्निं परादृश्यामित्रा हृत्स्वा दधतां भयम्

pūtírajjurúpadhmānī́ pūtíṃ sénāṃ kṛṇotv amū́m | dhūmám agním parādŕ̥śyā́mitrā́ hr̥tsvā́ dadhatāṃ bhayám ||

Let the stinking cord, the blowing-bellows, make yonder host a stench; having made smoke and fire to vanish them from sight, let the foes set fear within their hearts.

पूतिःstench; foulness
पूतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपूति- (प्रातिपदिक; √पू ‘पूयने/दुर्गन्धे’ से व्युत्पन्न) अथवा ‘पूति’ (दुर्गन्ध) नाम
रज्जुःrope; cord
रज्जुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरज्जु- (प्रातिपदिक)
उपध्मानीbellows; blower
उपध्मानी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootउपध्मानी- (प्रातिपदिक; उप- + √ध्मा ‘ध्माने/फूंकने’ → ‘फूंकने/फुलाने का साधन’)
पूतिम्foul; stinking
पूतिम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootपूति- (प्रातिपदिक)
सेनाम्army; host
सेनाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसेना- (प्रातिपदिक)
कृणोतुlet (him/it) make
कृणोतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
अमूम्that (yonder)
अमूम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअदस्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धूमम्smoke
धूमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootधूम- (प्रातिपदिक)
अग्निम्fire
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
परादृश्यhaving seen from afar; after looking away
परादृश्य:
(क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरादृश्य (अव्यय; परा- + √दृश् ‘दर्शने’ → ‘दूर से देखकर/दूर से दृष्ट्वा’)
अमित्राःenemies
अमित्राः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअमित्र- (प्रातिपदिक)
हृत्सुin (their) hearts
हृत्सु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootहृत्- (प्रातिपदिक)
into; towards
:
(क्रिया-उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
दधताम्let them place; let them put
दधताम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धारणे/स्थापने)
भयम्fear
भयम्:
कर्म
TypeNoun
Rootभय- (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (traditional for martial-abhičāra hymns; varies by anukramaṇī).

Devata: Indra/Śakra implicitly; also personified Fear (Bhaya) as effect.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this section; metrical exactness may vary by pada).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From ritual preparation (cord/bellows) to escalation into smoke-fire concealment, ending in implanted terror.","listener_experience":"Hard, coercive intensity; sense of command and threat.","intensity":8}