Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 4

ये पाकशंसं विहरन्त एवैर्ये वा भद्रं दूषयन्ति स्वधाभिः । अहये वा तान् प्रददातु सोम आ वा दधातु निरृतेरुपस्थे

yé pā́kaśaṃsaṃ víharanta eváiḥ yé vā bhadráṃ dū́ṣayanti svadhā́bhiḥ | áhaye vā tā́n pradádātu sóma ā́ vā dadhātu nírṛter upásthe ||

They who with such devices spread abroad malicious slander, or who by their own wilful powers mar our welfare—unto the Serpent let Soma deliver them, or set them down within the lap of Nirṛti.

येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पाकशंसम्the simpleton’s praise / naive eulogy
पाकशंसम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाकशंस (प्रातिपदिक; समासः)
विहरन्तेthey roam about / sport / behave
विहरन्ते:
कर्तृ
TypeVerb
Root√हृ (हर्) उपसर्गः वि-
एवैःwith these (very ones)
एवैः:
करण
TypePronoun (instrumental) / particle-associated
Rootएव (निपात) + इ (एभिः इति सर्वनाम-प्रातिपदिकस्य तृतीया)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
भद्रम्the good (thing); welfare
भद्रम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
दूषयन्तिthey spoil / defile
दूषयन्ति:
कर्तृ
TypeVerb
Root√दूष् (दूषण) (णिच्)
स्वधाभिःby/with their own ‘svadhā’ (self-will; customary power/rite)
स्वधाभिः:
करण
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
अहयेto the serpent
अहये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
तान्them
तान्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रददातुlet (him) give over / hand (them) forth
प्रददातु:
कर्तृ
TypeVerb
Root√दा (दाने) उपसर्गः प्र-
सोमःSoma
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
towards; into
:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
दधातुlet (her/it) place; let (him) put
दधातु:
कर्तृ
TypeVerb
Root√धा (धारणे) उपसर्गः आ-
निरृतेःof Nirṛti (goddess of destruction/misfortune)
निरृतेः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
उपस्थेin the lap / in the bosom
उपस्थे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootउपस्थ (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Soma (with Ahi and Nirṛti as destinations/agents)

Chandas: Triṣṭubh-like (as transmitted)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From identification of covert harm → formal condemnation → decisive deposition into Nirṛti.","listener_experience":"A sense of stern protection and moral clarity; anger transmuted into ritual finality.","intensity":8}