Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 4

एत उ त्ये पतयन्ति श्वयातव इन्द्रं दिप्सन्ति दिप्सवोऽदाभ्यम्। शिशीते शक्रः पिशुनेभ्यो वधं नुनं सृजदशनिं यातुमद्भ्यः

etá u tyé patayanti śvayātávo índraṃ dipsanti dipsávo’dā́bhyam | śiśī́te śakráḥ piśúnebhyo vadháṃ nunáṃ sṛ́jad aśánim yātumádbhyaḥ ||

Lo, these—those yelping fliers—seek to harm Indra, the Unassailable, being themselves harm-seekers. The Mighty One now makes slaughter ready against the malicious; even now he lets loose the thunderbolt upon the yātu-possessed.

एतेthese (persons/ones)
एते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed/just
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
त्येthose
त्ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पतयन्तिthey fly about / dart
पतयन्ति:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Rootपत् (धातु) / पतयति (णिजन्त-धातु)
श्वयातवःswift-flying ones (a class of beings/agents)
श्वयातवः:
कर्तृ (पतयन्ति इत्यस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootश्वयातु (प्रातिपदिक; वैदिक-विशेष-शब्दः)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
दिप्सन्तिthey wish to harm / seek to injure
दिप्सन्ति:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Rootदिप्स् (धातु; desiderative from दभ्/दप् in Vedic usage) / दिप्सति
दिप्सवःharm-seekers, would-be injurers
दिप्सवः:
कर्तृ (दिप्सन्ति इत्यस्य)
TypeAdjective (agent noun)
Rootदिप्सु (कृदन्त-प्रातिपदिक; इच्छार्थक)
अदाभ्यम्unassailable, not to be harmed
अदाभ्यम्:
कर्म (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootअदाभ्य (प्रातिपदिक; a- + दाभ्य ‘to be deceived/overpowered’)
शिशीतेhe sharpens / makes ready
शिशीते:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Rootशिशी (धातु; ‘to whet/sharpen/prepare’)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य नाम)
पिशुनेभ्यःfrom the malicious/treacherous ones
पिशुनेभ्यः:
अपादान
TypeNoun/Adjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
वधम्slaying, killing-blow
वधम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
नूनम्now, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
सृजत्releasing, hurling
सृजत्:
कर्तृ (शक्रः सह)
TypeVerb (participle)
Rootसृज् (धातु)
अशनिम्the thunderbolt
अशनिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअशनि (प्रातिपदिक)
यातुमद्भ्यःto/against the sorcerers (possessing yātu, magic)
यातुमद्भ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootयातुमत् (प्रातिपदिक; यातु + मतुप्)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Indra (Śakra) (explicit)

Chandas: Triṣṭubh (probable; verify)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From identifying hostile agitation to sudden release of punitive force.","listener_experience":"Heightened alertness and confidence that harm will be checked immediately.","intensity":8}