Sukta 67
आत्मा। १ ब्रह्म। आत्मा। पुरःपरोष्णिग्बृहती। पुनर्मैत्विन्द्रियं पुनरात्मा द्रविणं ब्राह्मणं च । पुनरग्नयो धिष्ण्या यथास्थाम कल्पयन्तामिहैव
púnar mā́ etv índriyaṃ púnar ātmā́ dráviṇaṃ brā́hmaṇaṃ ca | púnar agnáyo dhíṣṇyā yáthāsthām kálpayantām iháiva ||
Let vigor come back unto me, and let the Self come back—wealth also, and Brahman-power. Let the established Fires again set all in order, each in its proper station, even here.
Rishi: Atharvanic tradition (often anonymous in such restorative formulas)
Devata: Indriya/Ātman (personified faculties); Agni (as dhīṣṇya fires)
Chandas: Bṛhatī/related (the input notes ‘uṣṇig-bṛhatī’ tradition; metrical confirmation depends on recensional padapāṭha)
{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From longing for return to settled re-ordering and quiet assurance.","listener_experience":"Comfort, re-embodiment, and renewed stability.","intensity":7}