Mantra 1

Sukta 99

वेदी। परि स्तृणीहि परि धेहि वेदिं मा जामिं मोषीरमुया शयानाम्। होतृषदनं हरितं हिरण्ययं निष्का एते यजमानस्य लोके

vedī́ | pári stṛṇīhi pári dhehi vedíṃ mā́ jāmíṃ móṣīr amúyā śáyānām | hotṛ́sádanaṃ harítaṃ hiraṇyáṃ niṣkā́ eté yajamā́nasy loké

The altar:—Spread it round about; set the altar round about. Rob not our own, as she lies yonder. The Hotṛ’s seat—green-hued, golden—these are the niṣkas in the sacrificer’s realm.

वेदीO altar; the altar
वेदी:
सम्बोधन/प्रेष्य (आह्वानार्थ) / विषय-निर्देश
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक) < √विद्/√वेद् (ज्ञाने) (निघण्टु-परम्परा)
परिaround, all around
परि:
क्रियाविशेषण (परितः/समन्तात्)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
स्तृणीहिspread (it)
स्तृणीहि:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Root√स्तृ (स्तरणे)
परिaround
परि:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
धेहिplace, set
धेहि:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Root√धा (धारणे/स्थापने)
वेदिम्the altar
वेदिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
क्रियानिषेध
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
जामिम्kinsman; one of the same family (a relative)
जामिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजामि (प्रातिपदिक)
मोषीःsteal; take away
मोषीः:
क्रिया (निषिद्ध)
TypeVerb
Root√मुष् (स्तेये/अपहरणे)
अमुयाwith that (woman/one)
अमुया:
करण (सह/द्वारा) / साधन
TypePronoun
Rootअमु (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शयानाम्lying down; sleeping
शयानाम्:
विशेषण (जामिम् इत्यस्य/सम्बद्धस्य)
TypeParticiple (Adjective) / Kṛdanta
Root√शी (शये) → शयाना (कृदन्त-प्रातिपदिक)
होतृषदनम्the Hotṛ’s seat (priest’s seat)
होतृषदनम्:
कर्म/विषय (स्थाप्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootहोतृ + सदन (प्रातिपदिक-समास)
हरितम्greenish; tawny
हरितम्:
विशेषण (होतृषदनम्)
TypeAdjective
Rootहरित (प्रातिपदिक)
हिरण्यम्golden; made of gold
हिरण्यम्:
विशेषण (होतृषदनम्)
TypeAdjective/Noun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
निष्काःgold ornaments; neck-ornaments (niṣkas)
निष्काः:
कर्तृ/विषय (एते इत्यस्य विशेष्य)
TypeNoun
Rootनिष्क (प्रातिपदिक)
एतेthese
एते:
विशेषण/निर्देशक (निष्काः)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यजमानस्यof the sacrificer
यजमानस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
लोकेin the world; in the realm
लोके:
अधिकरण
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)

Rishi: Requires hymn colophon consultation.

Devata: Vedi / ritual space (personified); secondarily protective prosperity powers tied to gold/niṣka.

Chandas: Likely anuṣṭubh-like with liturgical irregularities.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From alert boundary-making to calm assurance of secured space.","listener_experience":"A protective ‘lock the doors’ feeling—firm, practical, then settling.","intensity":5}