Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 75

एतु तिस्रः परावत एतु पञ्च जनाँ अति । एतु तिस्रोऽति रोचना यतो न पुनरायति । शश्वतीभ्यः समाभ्यो यावत् सूर्यो असद् दिवि

étu tisráḥ parāváta étu páñca jánāṃ áti | étu tisró ’ti rocánā yáto ná púnar ā́ iyáti | śaśvatī́bhyaḥ sámābhyo yā́vat sū́ryo ásad diví ||

Let him go to the three far regions; let him go beyond the five peoples; let him go beyond the three luminous realms—whence he comes not back again for everlasting years, so long as the Sun shall be in heaven.

एतुlet (him/it) go; may it go
एतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
तिस्रःthree
तिस्रः:
Kartā (एतु इत्यस्य)
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
परावतःto far regions; far away
परावतः:
Karma (गत्यर्थकक्रियायाः)
TypeNoun
Rootपरावत् (प्रातिपदिक)
एतुlet it go
एतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
पञ्चfive
पञ्च:
(विशेषणम्)
TypeAdjective (Numeral)
Rootपञ्चन् (संख्याप्रातिपदिक)
जनान्people; tribes
जनान्:
Karma (अति इत्यनेन सह: ‘अतिक्रम्य’)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
अतिbeyond; across
अति:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
एतुlet it go
एतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
तिस्रःthree
तिस्रः:
Kartā (एतु इत्यस्य)
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
अतिbeyond
अति:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
रोचनाःbright realms; luminous regions
रोचनाः:
Karma (गत्यर्थकक्रियायाः)
TypeNoun
Rootरोचना (प्रातिपदिक)
यतःfrom where
यतः:
Apādāna (निर्गमन-स्थान-सूचक) / सम्बन्धः
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय/सम्बन्धप्रद)
not
:
(निषेधः)
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
पुनःagain
पुनः:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootपुनर् (अव्यय)
आयतिcomes back; returns
आयति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु) + आ (उपसर्ग)
शश्वतीभ्यःfrom the everlasting (ones/periods)
शश्वतीभ्यः:
Apādāna (वियोग/परित्याग-स्थान/काल) / (सम्बन्धः)
TypeAdjective
Rootशश्वती (प्रातिपदिक)
समाभ्यःfrom (those) years
समाभ्यः:
Apādāna (काल-वियोग) / Adhikaraṇa (काल) संदर्भे
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
यावत्as long as; until
यावत्:
Adhikaraṇa (काल-परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धप्रद)
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Kartā (असद् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
असत्may be / should be (exist)
असत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
दिविin heaven; in the sky
दिवि:
Adhikaraṇa (स्थान)
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Indra implicitly (from the hymn context) and the cosmological order (Sun/rocanā)

Chandas: Mixed/expanded Anuṣṭubh (a longer charm-verse with multiple cola)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Escalation through widening cosmos, ending in awe-like finality under the Sun.","listener_experience":"Sense of vast space opening; threat becomes tiny and irrelevant.","intensity":9}