Sukta 136
केशदृंहणम्। देवी देव्यामधि जाता पृथिव्यामस्योषधे । तां त्वा नितत्नि केशेभ्यो दृंहणाय खनामसि
devī́ devyā́m ádhi jātā́ pṛthivyā́m asyoṣadhe | tā́ṃ tvā nitatni kéśebhyo dṛ́ṃhaṇāya khanāmasi ||
Goddess, born upon the Goddess, in Earth—O Herb, thou art: thee, O far-spreading one, we dig up for the strengthening of the hair.
Rishi: Atharvanic (unspecified in input)
Devata: Oṣadhi (the Herb) and Pṛthivī (Earth-goddess)
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Reverent recognition (devī) → grounded origin (Earth) → purposeful action (we dig you up) → desired stability (hair-strength).","listener_experience":"Calm confidence; sense of being cared for by nature’s divinity.","intensity":4}