Sukta 8
यथा सुपर्णः प्रपतन् पक्षौ निहन्ति भूम्याम्। एवा नि हन्मि ते मनो यथा मां कामिन्यसो यथा मन्नापगा असः
yáthā supárṇaḥ prapátan pakṣáu nihánti bhū́myām | evā́ ní hanmi te máno yáthā mā́ṁ kāmínyaso yáthā mánnāpagā́ ásaḥ ||
As the fair-winged bird, swooping, beats down his wings upon the earth, even so do I beat down thy mind—so that the longing maidens may be mine, so that they be not gone away from me.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Kāma / coercive binding of mind (manas-niyama)
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From forceful domination to erotic possession/retention.","listener_experience":"A sense of pressure, inevitability, and compelled turning toward the operator.","intensity":8}