Sukta 18
इषुरिव दिग्धा नृपते पृदाकूरिव गोपते । सा ब्राह्मणस्येषुर्घोरा तया विध्यति पीयतः
íṣur iva digdhā́ nṛpate pṛdākúr iva gopate | sā́ brāhmaṇásyeṣúḥ ghorā́ táyā vidhyati pīyátaḥ ||
Like a poison-smeared arrow, O lord of men; like a spotted beast, O lord of kine—such is the Brahman’s dreadful arrow: therewith he pierceth him that swelleth in pride.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition
Devata: Brahman/Brāhmaṇa as personified curse-power (secondary: social addressees nṛpati, gopati)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires metrical verification)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From warning (comparison) to certainty (piercing) to humiliation of pride.","listener_experience":"A chill of accountability; sense that sacral law has teeth.","intensity":8}