Sukta 8
शत्रुनाशनम्। वैकङ्कतेनेध्मेन देवेभ्य आज्यं वह । अग्ने ताँ इह मादय सर्व आ यन्तु मे हवम्
śatrunā́śanam | vaikaṅkaténédhmenā devébhya ā́jyaṃ vaha | ágne tā́n ihá mādaya sárva ā́ yantu me hávam ||
For the slaying of the foe: with fuel of vaikankata bear thou ghee unto the Gods. O Agni, here exhilarate them; let all come hither to my call.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution not supplied; verify).
Devata: Agni (as carrier), with ‘the Gods’ collectively as recipients.
Chandas: Mixed/prose-rubric + metrical line; main verse likely Anuṣṭubh-like cadence (confirm by scan).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From preparation (fuel/oblation) to command (exhilarate, come).","listener_experience":"A surge of confidence and martial clarity; sense of allies gathering.","intensity":7}