Sukta 6
पर्यू षु प्र धन्वा वाजसातये परि वृत्राणि सक्षणिः । द्विषस्तदध्यर्णवेनेयसे सनिस्रसो नामासि त्रयोदशो मास इन्द्रस्य गृहः
pári oṃ íti sú prá dhanva vā́jasātaye pári vṛtrā́ṇi sakṣáṇiḥ | dvíṣas tád ádhy arṇavéna īyase sanisrasó nā́māsi trayodaśó mā́sa índrasya gṛháḥ
Round about—Oṃ—press thou on, well and forth, for winning of the prize; round about the Vr̥tra-obstacles, striding strongly. Over the haters thou movest with a flood: Sanisrasa by name art thou, the thirteenth month, Indra’s house.
Rishi: Atharvanic/Aṅgiras tradition (hymn-level attribution).
Devata: Indra (victory), with Sanisrasa as named operative power/epithet.
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Mobilization → encirclement of obstacles → overwhelming surge → triumphant possession (Indra’s house).","listener_experience":"Adrenalized confidence; readiness to confront and break through.","intensity":8}