Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 26

ये अमृतं बिभृथो ये हवींषि ये स्रोत्या बिभृथो ये मनुष्याऽन्। द्यावापृथिवी भवतं मे स्योने ते नो मुञ्चतमंहसः

yé amŕ̥taṃ bibhṛ́thaḥ yé havī́ṃṣi yé srotyā́ bibhṛ́thaḥ yé manuṣyā́ḥ | dyā́vāpṛthivī́ bhavatam me syóne té no muñcatám áṃhasaḥ

Ye who bear immortality, ye who bear the oblations, ye who bear the flowing streams, ye who bear mankind—O Heaven and Earth, be to me a kindly refuge: from anguish and sin do ye release us.

येwho (they)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अमृतम्immortality / ambrosia
अमृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
बिभृथःyou two bear / carry
बिभृथः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
येwho (they)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हवींषिoblations
हवींषि:
Karma
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
बिभृथःyou two bear / carry
बिभृथः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
येwho (they)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्रोत्याthe stream/current (as a flowing course)
स्रोत्या:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootस्रोत्या (प्रातिपदिक; ‘स्रोतस्’/‘स्रोत्र’ से व्युत्पन्न विशेषण/नाम)
बिभृथःyou two bear / uphold
बिभृथः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
येwho (they)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यावापृथिवी (द्वन्द्व-समास; द्यौ/दिव् + पृथिवी)
भवतम्be (you two)
भवतम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
मेfor me / of me
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्योनेkindly, gracious, sheltering
स्योने:
Kartā
TypeAdjective
Rootस्योन (प्रातिपदिक; ‘सु-योन’ = सुख-आश्रय/शरण)
तेthose two (you two)
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मुञ्चतम्release (you two)
मुञ्चतम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
अंहसःfrom distress/sin/evil
अंहसः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (anonymous)

Devata: Dyāvā-Pṛthivī

Chandas: Triṣṭubh-like

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From burden to wonder at the supports of life, settling into calm refuge.","listener_experience":"A widening perspective—‘I am carried by many supports’—leading to relief.","intensity":4}