Next Mantra

Mantra 1

Sukta 19

अपामार्गः। उतो अस्यबन्धुकृदुतो असि नु जामिकृत्। उतो कृत्याकृतः प्रजां नडमिवा छिन्धि वार्षिकम्

apāmā́rgaḥ | utó asyábadhukṛ́d utó asi nú jāmikṛ́t | utó kṛtyākṛ́taḥ prajā́ṃ naḍám iva chindhi vā́rṣikam ||

Apāmārga—moreover thou mak’st a friend; moreover, now, thou mak’st a kinsman. Moreover, as worker against the Kṛtyā, cut off the folk’s year-haunting ill, as one would cut a reed.

अपामार्गःApāmārga plant (Achyranthes aspera), the agent addressed
अपामार्गः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअपामार्ग (प्रातिपदिक)
उतोand also / moreover
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
बन्धु-कृत्maker of kin/ally; one who creates friendly bonds
बन्धु-कृत्:
कर्तृ
TypeNoun (agent) / Adjective
Rootबन्धु (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
उतोand also
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
नुnow / indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
जामि-कृत्maker of kinship/one who makes (people) related; reconciler
जामि-कृत्:
कर्तृ
TypeNoun (agent) / Adjective
Rootजामि (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
उतोand also
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
कृत्या-कृतःmaker/performer of kṛtyā (sorcery, harmful rite)
कृत्या-कृतः:
कर्तृ
TypeNoun (agent) / Adjective
Rootकृत्या (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
प्रजाम्offspring, progeny
प्रजाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
like / as
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
डमि-इवlike a Dami (a kind of noxious being/creature; lit. ‘as a dami’)
डमि-इव:
TypeIndeclinable (comparative phrase)
Rootडमि (प्रातिपदिक) + इव (निपात)
छिन्धिcut off, sever
छिन्धि:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
वार्षिकम्the yearly/annual (evil/affliction); recurring yearly
वार्षिकम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootवार्षिक (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)

Devata: Apāmārga

Chandas: Mixed/irregular prose-anuṣṭubh style (opening label + anuṣṭubh-like cadence; exact metrical scan uncertain from excerpt)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From reassurance (friend/kin-maker) to decisive severance, ending in relief.","listener_experience":"Supported and protected; sense of ‘this cycle ends now’.","intensity":6}