Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 13

हस्ताभ्यां दशशाखाभ्यां जिह्वा वाचः पुरोगवी। अनामयित्नुभ्यां हस्ताभ्यां ताभ्यां त्वाभि मृशामसि

hástābhyāṃ dáśaśākhābhyāṃ jihvā́ vā́caḥ purogávī | anāmayítnubhyāṃ hástābhyāṃ tā́bhyāṃ tvā́bhí mṛśāmasi

With hands, ten-branched with fingers, while the tongue goes foremost of speech, with hands that make for freedom from disease—with those two hands we touch thee over.

हस्ताभ्याम्with (two) hands
हस्ताभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
दशशाखाभ्याम्with the ten-branched (i.e., ten-fingered) (hands)
दशशाखाभ्याम्:
करण
TypeAdjective
Rootदश-शाखा (समास-प्रातिपदिक)
जिह्वाthe tongue
जिह्वा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
वाचःof speech
वाचः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
पुरोगवीgoing in front, leading
पुरोगवी:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootपुरोगवी (प्रातिपदिक; पुरस् + गवी/गविन्)
अनामयित्नुभ्याम्with the disease-removing (hands)
अनामयित्नुभ्याम्:
करण
TypeAdjective
Rootअनामयित्नु (प्रातिपदिक; अ-नामय + इत्नु)
हस्ताभ्याम्with (two) hands
हस्ताभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
ताभ्याम्with those (two)
ताभ्याम्:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
मृशामसिwe touch (stroke)
मृशामसि:
क्रिया (कर्तृ = वयम्)
TypeVerb
Rootमृश् (धातु; स्पर्शने)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attributions vary)

Devata: Hasta/Vāc as functional deities (healing touch and sacred speech)

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From attentive invocation of bodily instruments (hands/tongue) to a quiet assurance of restoration through touch.","listener_experience":"Soothing, cared-for, ‘covered’ by protective contact; confidence that order is being reinstalled.","intensity":4}