Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 4

अपां रसः प्रथमजोऽथो वनस्पतीनाम्। उत सोमस्य भ्रातास्युतार्शमसि वृष्ण्यम्

apā́m ráso prathamajó ’thó vanaspátīnām | utá sómasya bhrā́tā́sy utā́rśam ási vṛ́ṣṇyam ||

Thou art the Waters’ sap, first-born; yea, the very essence of the lordly Plants. Moreover thou art Soma’s brother; moreover thou art the virile, the bull-like might.

अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी) / अधिकरण-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
रसःsap, essence
रसः:
कर्तृ/विधेय (प्रथमा)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
प्रथमजःfirst-born
प्रथमजः:
विशेषण (रसस्य) / विधेय
TypeAdjective
Rootप्रथम + ज (√जन्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अथोand also
अथो:
समुच्चय/अन्वय-सूचक
TypeIndeclinable
Rootअथो (अव्यय)
वनस्पतीनाम्of the plants/trees
वनस्पतीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
उतand
उत:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
भ्रातासिyou are (the) brother
भ्रातासि:
विधेय-सम्बन्ध (तुल्याधिकरण) / कर्तृ-सम्बन्ध
TypeNoun+Verb
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक) + √अस् (धातु) (अस्मि-लट्)
उतand
उत:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
अर्शम्(the disease) piles/haemorrhoids
अर्शम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअर्श (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
विधेय (अस्ति-सम्बन्ध) / कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
वृष्ण्यम्virile strength; bull-like potency
वृष्ण्यम्:
कर्म (अर्शम् इति कर्मस्य विशेषण/पर्याय-भाव) अथवा द्वितीयाविधेय
TypeNoun/Adjective
Rootवृष्ण्य (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvan/Āṅgirasa (hymn-cycle attribution typical for AV 4th kāṇḍa charms)

Devata: Vanaspati/Osadhi-rasa (plant-essence), with Soma as paradigmatic correlate

Chandas: Anuṣṭubh (predominant charm-meter; pāda-structure consistent with AV usage)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at primordial essence → recognition of its presence in plants → uplift into virile strength.","listener_experience":"Freshness, nourishment, and quiet exhilaration; a sense of ‘life returning’.","intensity":5}