Next Mantra

Mantra 1

Sukta 24

समृद्घि-प्राप्तिः। पयस्वतीरोषधयः पयस्वन्मामकं वचः । अथो पयस्वतीनामा भरेऽहं सहस्रशः

páyasvatīr óṣadhayaḥ páyasvan māmakáṃ vácaḥ | átho páyasvatīnā́m ā bháre ’háṃ sahasraśáḥ

Ye milk-rich Herbs; milk-rich be my proper speech. Yea, of the milk-rich (store) I bring unto myself a thousandfold.

पयस्वतीःmilk-bearing (rich in sap), (the) nourishing ones
पयस्वतीः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootपयस् + वत् (प्रातिपदिक: पयस्वत्)
ओषधयःherbs, medicinal plants
ओषधयः:
कर्तृ (पयस्वतीः इति विशेषणेन सह)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
पयस्वत्milk-bearing, full of nourishment
पयस्वत्:
विशेषण (कर्मपदस्य)
TypeAdjective
Rootपयस् + वत् (प्रातिपदिक: पयस्वत्)
मामकम्my, belonging to me
मामकम्:
विशेषण (कर्मपदस्य)
TypeAdjective
Rootमामक (प्रातिपदिक; मम-सम्बन्धि)
वचःspeech, utterance, charm-formula
वचः:
कर्म (आ-भरे इत्यस्य)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
अथोand also, moreover
अथो:
सम्बन्ध/अन्वय-निपात
TypeIndeclinable
Rootअथ + उ (निपात-संयोग)
पयस्वतीनाम्of the milk-bearing/nourishing (herbs)
पयस्वतीनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective (used substantively)
Rootपयस् + वत् (प्रातिपदिक: पयस्वती)
towards, unto; in (as intensifier with verb)
:
क्रियाविशेषण (भरे इत्यस्य)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भरेI bear/carry; I bring in
भरे:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रशःby thousands, a thousandfold, in thousands
सहस्रशः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable (adverb)
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शस् (अव्ययीभाव/प्रत्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (pauṣṭika corpus; varies by anukramaṇī)

Devata: Oṣadhis / Páyas (nourishing abundance as principle)

Chandas: Anuṣṭubh (as transmitted)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation of fertile nature → internalization into speech → confident claim of manifold increase.","listener_experience":"Calm assurance; a sense of being ‘fed’ by words and nature together.","intensity":4}