Previous Mantra

Mantra 12

Sukta 16

इदमकर्म नमो अभ्रियाय यः पूर्वीरन्वानोनवीति । बृहस्पतिः स हि गोभिः सो अश्वैः स वीरेभिः स नृभिर्नो वयो धात्

idám akarma námo abhriyā́ya yáḥ pūrvī́r ánvā nónavīti | bṛ́haspátiḥ sá hí góbhíḥ sá áśvaiḥ sá vīrébhiḥ sá nṛ́bhir no váyo dhāt ||

This have I wrought—obeisance to the Cloudy One, who urges onward the ancient courses. For Bṛhaspati—he with cows, he with horses, he with heroes, he with men—may he for us bestow vital strength and sustenance.

इदम्this (act/thing)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अकर्मnon-action; (ritually) a special act/observance termed ‘akarman’
अकर्म:
Karma
TypeNoun
Rootअकर्मन् (प्रातिपदिक; अ- + कर्मन्)
नमःobeisance; salutation
नमः:
Karma
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
अभ्रियायto the ‘abhriya’ (one connected with the spade/abhri; i.e., the digger/priest using the spade)
अभ्रियाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअभ्रिय (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पूर्वीःformer (ones); earlier (acts/paths)
पूर्वीः:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
अनुafter; along; in accordance with
अनु:
Upasarga/Avyaya
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
towards; unto (prefixal)
:
Upasarga/Avyaya
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
नोनवीतिhe renews/sets in motion again; he follows up (re-invigorates)
नोनवीति:
Kriyā
TypeVerb
Rootनु/नव् (धातु; पुनरुक्ति-प्रयोगः ‘नो-’), + इति (लट्)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed; for
हि:
Avyaya
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
गोभिःwith cows; by means of cattle
गोभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वीरेभिःwith heroes; with brave men
वीरेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नृभिःwith men
नृभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
नःfor us; to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयःvital strength; vigor; life
वयः:
Karma
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
धात्may he place/grant; may he bestow
धात्:
Kriyā
TypeVerb
Rootधा (धातु)

Rishi: Bṛhaspati / Angiras

Devata: Bṛhaspati

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Completion and humility → quiet confidence → fullness/blessing.","listener_experience":"A sense of being ‘held’ by tradition and supplied with steady strength.","intensity":5}